05 декабря 2021, 01:23 Воскресенье
Нижний Новгород, +10

Репортажи

По законам гостеприимства?

19:43, 24 марта 2021

Говорят, самое страшное, что может случиться с иностранцем в России – потеря документов или смерть. Но умирать страшно всем – эту тему оставим в стороне. А вот разобраться с документами в стране всесильной бюрократии не получается порой и у наших соотечественников – что уж говорить об иностранцах, для которых российские правила официальных согласований иногда превращаются в очень своеобразный вид издевательства. Молодой парень из Алжира, учившийся в ННГУ и решивший жениться на девушке из Нижнего Новгорода, столкнулся с этим лицом к лицу, и проблема не решена до сих пор.

По теме

Европейская или американская толерантность многими в России воспринимается как перекос, но нельзя не признать: всё, что касается документов и их оформления, за границей на голову выше, чем у нас. И дело даже не в более прогрессивных законах, а в том, что проблемы конкретного человека там рассматривают предметно и стараются помочь. Документы для людей, а не люди для документов, иначе говоря. У нас же давняя поговорка: «Без бумажки ты букашка, а с бумажкой – человек!» – нисколько не теряет своей актуальности.

Студент ННГУ Абделхак Дженба родом из Алжира, а в Нижний Новгород приехал за образованием. Но учеба закончилась досрочно в нынешнем году. Несколько раньше молодой человек решил жениться, и с этого началась его история под названием «Абделхак Дженба против ЗАГСа Советского района Нижнего Новгорода». И конца этой истории пока не видно.

В день свадьбы молодожёны, как и положено, находились в восторженном состоянии и мало обращали внимания на свидетельство о браке и все необходимые записи в книгах регистрации. Подписали не глядя – и совершенно напрасно, потому что это обеспечило жениху как минимум нервотрепку, судебный процесс, финансовые расходы, а как максимум – неясные перспективы пребывания в стране. Уже дома молодые обнаружили ошибку в свидетельстве о браке – неправильной была дата рождения жениха и написание его родного города.

– Мы в тот же день, буквально через два часа поехали назад в ЗАГС, – рассказывает Абделхак, – чтобы исправить ошибку, у нас же и паспорта были с собой, в паспорте стоит правильная дата. Но мне сказали, чтобы я приходил уже после карантина. Это было 8 апреля прошлого года. 10 июня я приехал в ЗАГС снова, с меня взяли госпошлину и выдали мне заключение об отказе в изменениях. Объяснили, что моего паспорта они не понимают и опирались на нотариально заверенный перевод моих документов. В переводе действительно оказалась ошибка, это правда. Я ее не заметил. Но есть же паспорт, там стоят цифры – как можно не понять их? И почему работники ЗАГСа в паспорт даже не заглянули – я не знаю! А в выданном мне отказе – снова сделали три ошибки в дате, и в названии моего родного города.

Дальше ситуация разворачивалась самым характерным для нашей бюрократической системы образом. Абделхак Дженба обратился в агентство миграционных услуг за правильным и точным переводом своих документов, вместе с нанятым юристом были написаны ещё одно заявление об исправлении в ЗАГС, отправлено исковое заявление в суд о том, что работники ЗАГСа ошибаются и должны сделать изменения в свидетельстве о браке.

По словам адвоката Абделхака, Александра Петровича (фамилию он попросил не называть), составляя любые документы, работники ЗАГСа обязаны сверять данные со всеми предоставляемыми документами.

– Об этом я подробно писал в исковом заявлении и указал на статьи и на порядок. И работники ЗАГСА должны тщательно проверять что им понятно, что не понятно, спрашивать и уточнять. Я спросил своего клиента: как он сдавал документы и о чем его спрашивали? Он говорит: «Мы паспорта отдали, они заполнили, вопросов никаких не задавали. Я и расписался везде!» Вот на это сейчас и суд и ЗАГС и кивают – расписался, что претензий нет, всё заполнено верно – значит, какие теперь претензии?

Ковидный период и дистанционная работа ведомств только добавили проблем разбирательству. Очень долго готовился правильный перевод документов, суд вынес решение о приостановлении рассмотрения дела, решение было отправлено по почте, но на почте его потеряли (есть ответ почты России об этом), пришлось ещё раз обращаться в суд за решением. Предварительное слушание было в начале декабря, потом заседания суда неоднократно переносили, и наконец 11 марта было очередное заседание, на котором Абделхаку было отказано во внесении изменений в свидетельство о браке.

На запрос редакции «Репортёра-НН» в Главное управление ЗАГС Нижегородской области пришёл ответ, где подтверждалось, что ошибки в работе ЗАГСа Советского района нет, все действовали в рамках закона. Мы, возможно, несколько наивно пытались выяснить, что помешало чиновникам подойти к решению этой проблемы, что называется, по-человечески. И теперь просто сравните стилистику вопроса и ответа.

Вопрос: Органы ЗАГС, руководствуясь собственными нормативными документами, отправили гражданина Алжира оспаривать ошибку в суде. Что помешало рассмотреть этот вопрос в индивидуальном порядке и решить проблему «в ручном режиме»?

Ответ: «Для решения вопроса заявителю было рекомендовано обратиться в суд в соответствии со статьей 262 ГПК РФ и пунктом 2 статьи 69 Федерального закона от 15.11.1997 №143-ФЗ «Об актах гражданского состояния». Согласно части 1 статьи 71 Федерального закона от 15.11.1997 №143-ФЗ «Об актах гражданского состояния» и на основании вступившего в силу решения суда орган ЗАГС по месту жительства заинтересованного лица или по месту хранения записи акта гражданского состояния, подлежащей исправлению или изменению, внесет соответствующие изменения в запись акта гражданского состояния. Однако Абделхак Дженба по личной инициативе подал в суд иск об оспаривании действий органов государственной власти».

Почему даже коренным носителям языка всегда требуется перевод с чиновничьего на русский – вопрос риторический. А теперь попробуйте перечитать этот ответ, поставив себя на место иностранца. Если по-простому – разъясняем: гражданин Алжира подал в суд не на то, на что ему рекомендовалось подать, а на сами действия органов ЗАГС, требуя признать ошибку работников.

Получается, гражданину другого государства, от которого приняли документы для регистрации брака и не сравнили перевод и оригинал, потом даже не смогли объяснить, что нужно сделать, чтобы эти изменения внести. И никто не потрудился это сделать и впоследствии. Из-за неправильной даты рождения в свидетельстве о браке, Абделхаку Дженба не продлили учебную визу, отчислили из университета, уже год он не может легально работать.

«Для решения вопроса Абделхаку Дженба необходимо соблюсти установленную законом процедуру внесения исправлений в запись акта гражданского состояния, изложенную выше и изначально рекомендованную гражданину отделом ЗАГС Советского района Нижнего Новгорода при обращении», – вот чем заканчивается ответ на наш апрос. 

Сейчас сложно сказать, почему ответ, который пришёл в адрес «Репортёра-НН», нельзя было дать гражданину Алжира – сразу с подробными объяснениями. Тем самым можно было избежать и потери времени, и ненужных трат на юристов, и судебного процесса «по оспариванию действий органов госвласти».

Абделхак утверждает, что ему просто сказали «идите в суд», ничего при этом не объясняя. Действительно, зачем объяснять иностранцу российские законы? В итоге и возникает патовая ситуация, в которой растерялся бы даже гражданин России, что уж говорить об иностранце.

Сейчас гражданин Алжира в отчаянии пытается доказать, что произошла ошибка, что у него есть оригиналы документов (и паспорта и свидетельства о рождении) и их корректные и правильные переводы – но никто навстречу ему по-прежнему идти не хочет. И если для среднестатистического жителя нашей страны эта ситуация понятная и привычная, то для нашего героя всё, что с ним случилось, – нелогично и дико. Изменит ли что-то его обращение в прокуратуру?

ДОПОЛНЕНО 25 МАРТА:

Как пояснили "Репортёру-НН" в Университете Лобачевского, отчисление студента Дзенбы не связано с его проблемами с ЗАГСом - он отчислен за хроническую неуспеваемость, и в частности, за пропуск 19 экзаменов и зачетов без уважительной причины. В свою очередь, Абделхак пояснил нашей редакции, что он просто не имел допуска к зачетам, поскольку не мог заплатить за учебу - все деньги ушли на судебные споры. 


Роман Голотвин

Комментарии
Хотите участвовать в обсуждении? Пожалуйста, пройдите процедуру регистрации
Последние комментарии
Нижегородский фонд капремонта снова нанял коллекторов для сбора 100 млн долгов. Снова по максимальной цене
Знаток города N, 18:45, 02 декабря 2021
Александр, пытаясь настрочить хайповую статью, вы уж хотя бы определитесь кто с Вашей точки зрения...
Нижегородский фонд капремонта снова нанял коллекторов для сбора 100 млн долгов. Снова по максимальной цене
веса, 10:07, 02 декабря 2021
Да чтож это делается! Сколько можно! Деды воевали.. Отцы концы с концами сводили. Страну строили...
Нижегородский фонд капремонта снова нанял коллекторов для сбора 100 млн долгов. Снова по максимальной цене
Анэт, 18:27, 01 декабря 2021
"..и даже 10 тысяч (!) рублей", одно дело цену снизить, а другое выполнить все условия контракта...
Нижегородский фонд капремонта снова нанял коллекторов для сбора 100 млн долгов. Снова по максимальной цене
Сирота, 17:42, 01 декабря 2021
Удивительное рядом! Как бы всем хотелось, чтобы и ремонт домов был такой, чтобы дом как новостройка...
«Спасибо, наработался!» Исповедь главврача районной больницы накануне приговора
Любовь, 19:26, 25 ноября 2021
Очень жаль что уходит еще один толковый врач. Да еще таким образом. Он действительно работал на...
Второй за два дня автобус попал в ДТП в Нижегородской области
Шабанов Евгений, 23:56, 12 ноября 2021
Почему про барьеры говорят, что должны были установить до 30 ноября? Они там были, только их...
toup