Новости Нижнего Новгорода. Люди, места, события. Использование материалов "Репортёр-НН" разрешено только с предварительного согласия правообладателей. Все права на картинки и тексты принадлежат их авторам.
На берегу Рейна звучал джаз. Небольшая сцена, несколько сотен местных жителей, которые расселись на деревянных скамейках набережной, и множестве удобных пляжных стульев, с тряпичными сиденьями, которые никто не воровал, не тащил в собственный сад. Над Рейном звучала джазовая композиция в которой солистка чередовала куплеты на русском и немецком языке.
Мы остановились, удивившись неожиданному концерту. Словно желая нас еще больше удивить, джазовый коллектив стал исполнять мелодию с явным этническим славянским происхождением, солистка на русском языке исполняла очень красивую колыбельную, где были и мама, и ночь, и девичья коса, и утренняя роса. Зрители очень тепло и искреннее приветствовали это исполнение.
Заинтересовавшись я посмотрел на афишу:
Valeria Maurer - Vocals
Konrad Hinsken - Piano
Matthias Debus - Bass
Julian Losigkeit - Drums
Солистка потом что-то говорила зрителям, на немецком языке, зрители улыбались и хлопали.
Потом еще были джазовые композиции, но уже на немецком.
Наверняка весь концерт эти джазовые музыканты могли исполнить на немецком, или на английском, но выбрали музыку с русскими истоками, на русском языке.
Мы живем в Германии с января этого года, скоро уже год нашему переезду. Живем полноценной жизнью. Дети ходят в школу, мы учим язык, посещаем спортивные клубы, театры, концерты, магазины, гуляем в парках, передвигаемся на общественном транспорте. Завели множество знакомств с украинцами, иммигрантами из России, местными немецкими жителями. Между собой говорим на русском, в том числе в транспорте или на улице.
И не разу не почувствовали косых взглядов из-за русского языка. При встречах в лифте наши соседи немцы, наоборот, теперь вспоминают русские слова из своего детства или из туристических поездок в СССР.
Весной ходили на легендарный балет "Евгений Онегин” с музыкой Чайковского, в исполнении трупы театра из Штутгарта, прошедший в нашем местном театре с аншлагом. На следующей неделе собираемся послушать музыку Шостаковича в исполнении симфонического оркестра под управлением Теодора Курентзиса, российского дирижера, главного дирижера симфонического оркестра Юго-Западного радио Германии. В новогодние каникулы мечтаем купить билет на балет "Щелкунчик", что уже непросто.
И вот сегодня меня снова спросили из России про уничтожение российской культуры, про преследования и нетерпимость к русскому языку в Европе.
Обычно такие вопросы-шарады исходят из голов zомби-умалишенных, и идут сразу после скорбных рассказов про массовые убийства русскоговорящих жителей Донбасса “на протяжении тех самых восьми лет после Майдана". И это неизлечимо.
Сегодня меня про это спросил преподаватель нижегородского Университета, филолог, пушкинист...
Помочь сайту